翻訳閲覧
●このコンテンツでは、暁霞が翻訳した中国小説を発表していきます。 ●文中、一部の固有名詞等には、中国特有の漢字が使われております。その場合、日本語フォント中に存在する似た漢字を使用する等し、後注釈を添えております。 ●翻訳方針は、「分かり易く」です。そのため、大幅な意訳やくだけた文体も多用しております。ご了承ください。 ●誤訳等のご指摘ございましたら、メールにてご連絡いただけますようお願いいたします。 ●翻訳文の無断転載を禁止します。
■南遊記(全十八回)
■後西遊記(一部)
INDEX