▼新着情報 / What's New !
● 08/01/21 在日中国人バイリンガル詩人・田原の文学世界
○ 06/04/22 中国留学紀行を掲載準備中
● 06/03/15 読売新聞に作家 周穎南 記事掲載.
● 06/02/25 周穎南「文化の旅」出版記念会 大阪キャッスルホテル
● 05/11/20 翻訳本 周穎南「文化の旅」を出版しました
▼
ごあいさつ
こんにちは。 当学院へのアクセ スありがとうございます。
梅田教室では、あくまで少人数制を基本とし、初めて中国語を学ぶ方から、翻訳・通訳を目指す上級レベルの方まで、懇切丁寧なレッスンを、お約束致しま
す。熱き志しをお持ちの方大歓迎です。心からお待ち申し上げております。
▼レッスン案内
・コース
| レギュ
ラーコース:入門から上級まで「聞く・話す・読む・書く」能力を総合的にバランスよくレベルアップを目指す。 |
| 入門 |
全く初めて学ぶ方・学んだ経験があるものの基礎から勉強し直したい方。中国語学習時間60時間以内の方。 |
| 初級 |
入門コースを終了した方。又は、基礎をマスターし中国語学習時間120時間程度の方。(中検準4級、4級) |
| 中級 |
中国語学習時間120時間〜200時間程度の方。(中検3級〜準2級) |
| 上級 |
中国語ある程度マスターし簡単な中国語の翻訳や会話が出来るの方。(中検2級1級) |
| 特訓コース:レギュラーコースの中級以上に
当たり、中国語経験のある方。弱い分野を短時間に集中的にレベルアップを目指す。 |
| 発音 |
発音とアクセントは命だと言っても過言ではない。日本人にとって難しい幾つかの発音とアクセントを当校独特な教学法により要領よく
マスターする。 |
| 会話 |
文法がよく出来ていても、自分の意志を言葉で表せないと、言語としての意味を持たない。場所、相手により内容を設定し、中国語での
コミュニケーションを取る能力をレベルアップする。 |
| ヒアリング |
相手の言葉を聞き取れないと、会話がスムーズに進まない。相手の言葉を聞き取るコツを学ぶ。 |
| 文章能力 |
古代でも現代でも文章は意志を伝達する手段である。中国語で正しく分かりやすく文章を作る能
力を身に付ける。 |
・料金
| コース名 |
グループレッスン
(2〜5名) |
プ
ライベートレッスン
(1名) |
| 1レッスンの時間 |
50分 |
45分 |
| 1 |
入門コース |
2500円 |
3000円 |
| 2 |
初級コース |
2500円 |
3000円 |
| 3 |
中級コース |
2500円 |
3000円 |
| 4 |
上級コース |
2500円 |
3000円 |
| 5 |
発音コース |
2500円 |
3000円 |
| 6 |
会話コース |
2500円 |
3000円 |
| 7 |
ヒアリングコース |
2500円 |
3000円 |
| 8 |
文章能力コース |
2500円 |
3000円 |
・時間
午前10時〜午後10時まで
▼レッスン風景
 |
プライベートレッスンを
しているところです
|
有
▼
生徒さんの声
【U・Tさん 女性】
こちらで、体験を受けたのが数ヶ月前・・・
レベルと呼べるほどのものもない私にとって、とても勇気のいることでしたが、今は、ほんとにあの時に無料体験レッスンを受けて良かったなぁ〜っと思ってい
ます。
中国語を学ぶ目的やレベルはそれぞれ違うと思うのですが、学びたいという気持ちは、みな同じ。
有川先生は、ひとりひとりの「学びたい」をしっかり受けとめてくれます。
とにかく、1レッスンがあっという間に終わります。楽しい時間って短いんですよね。
私の経済的理由が許せば、もっともっと受けたい・・・。私はまだまだ先生に、はっぱかけられっぱなしのダメな生徒ですが、これからも続く長い道のりをなん
とか楽しく乗り越えていけるよう頑張ります!
余談ですが、、、きっと有川先生の前世は日本人・・・
【Y・Oさん 女性】
★学習歴
約10年前に、中国語教室に通い、一年3ヶ月程で中断。
2002年9月に学習を再開。問題集を解く独学を進める。
2003年に4ヶ月間、職場の中国語講座を受講(3人の少人数レッスン)。
中検3級をやっと取れたころ有川先生に習い始める。
★体験本文
独学に限界を覚え、いつまでたっても中国語が身につかないと焦っていた頃、けい先生に出会いました。
プライベートレッスンなのに授業料の安いこと、通うのにアクセスも良いことが魅力でここに決めました。
実際の授業は、予想以上に凄く良いです。けい先生が、日本語にも造詣が深く、説明が適切なのです。
私は、中国語を流暢に喋ることが第一目標でレッスンを始めました。ところが、先生には
「幼稚園からやり直し。発音のリフォームがかなり大変」と頭を抱えられてしまいました。
自分では、ピンイン通りに発音しているつもりだったのですが、全く正確ではなく、四声も不安定でいい加減。。。。ショックでしたが、自分の中国語の現状認
識を正確にできました。
発音に関しての説明には、「これまでに、習った
ことは一体何だったんだろう」と目からウロコが落ちる思いを何度もしています。
中級クラスの教科書も併用していますが、その他の発音のトレーニングを(それは内緒)続けていくたびに、自分の血になり身になっていくのが良くわかり嬉し
いです。
また、授業中に何かの折に話にでる、中国人の考え方や、習慣など文化的な背景を聞くのも、とても楽しいです。
現在、授業は週一回ペースです。毎週、このレッ
スンが楽しみですし、一年後、二年後の自分の成長も楽しみです。
|
▼学院の場所
※徒歩でJR大阪駅から7分・阪急
梅田駅から5分・地下鉄谷町線中崎町駅(4番出口)から2分
※梅田センタービルの東隣り・ 大阪能楽会館の南隣りです。 |
※地図情報 アキラ翻訳中国語学院の場所 |
以上
|